RAQAMLI PLATFORMALARDA IQTISODIY MATNLARNI TARJIMA QILISHGA YO'NALTIRILGAN INTERAKTIV O'QUV TOPSHIRIQLARI VA KEYS-STADIYALARNI YARATISH

Mualliflar

  • Nozima Xujanazarova Author

Kalit so'zlar

Raqamli platformalar, iqtisodiy tarjima, interaktiv topshiriqlar, keys-stadiyalar, o'quv metodikasi, tarjimonlik kompetensiyasi, amaliy ko'nikmalar

Annotasiya

Ushbu maqola raqamli platformalarda iqtisodiy matnlarni tarjima qilish bo'yicha ta'lim samaradorligini oshirish maqsadida interaktiv o'quv topshiriqlari va keys-stadiyalarni ishlab chiqishning nazariy-metodologik asoslariga bag'ishlangan. Unda zamonaviy raqamli muhitda tarjimonlik kompetensiyalarini rivojlantirishning dolzarbligi asoslab berilgan. Maqolada real iqtisodiy kontekstga asoslangan vaziyatli topshiriqlar (keys-stadiyalar) va interaktiv mashqlarni loyihalash tamoyillari, ularning talabalarning analitik fikrlash, muammolarni hal qilish va professional ko'nikmalarini shakllantirishdagi ahamiyati muhokama qilinadi. Raqamli vositalarning (virtual muhitlar, simulyatorlar, CAT tools integratsiyasi) o'quv jarayoniga integratsiyalashuvi hamda talabalar motivatsiyasini oshirish va amaliy tajriba orttirishdagi roli yoritilgan

Manbalar

1. Gambier, Y. Translating and Interpreting. In K. Malmkjaer & K. Windle (Eds.), The Oxford Handbook of Translation Studies (pp. 39-53). Oxford University Press.2016Begaliyev, N. BIqtisodiy terminologiya va uning tarjimasi muammolari. Toshkent: Fan va texnologiya.2018.

2. Bozarth, J. From Analysis to Evaluation: Tools, Tips, and Techniques for Trainers. Wiley.2020. Ergashov, A. R. Ta’limda innovatsion texnologiyalar: masofaviy o‘qitish imkoniyatlari. Fan va ta’lim muammolari, (4), 88-92.2019.

3. Bates, T. Teaching in a Digital Age: Guidelines for designing courses for online and blended learning. BCcampus.2019

4. Means, R. Learning Online: What Research Tells Us About Whether, When, and How. Routledge.2014

5. Garrison, D. R., & Cleveland-Innes, M.Community of Inquiry Framework. In Education 2.0: The Learning Revolution. Sense Publishers.2011.

6. Boltaboyev, M. R. Raqamli ta'lim muhitida interaktiv metodlarni qo'llashning pedagogik imkoniyatlari. Pedagogika jurnali, (2), 45-50.2020.

7. Munday, J. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Routledge.2016. Pym, A. Exploring Translation Theories. Routledge.2014.

8. Begaliyev, N. B. Iqtisodiy terminologiya va uning tarjimasi muammolari. Toshkent: Fan va texnologiya.2018

9. Xudoyberdiyeva, M. Iqtisodiy diskursning lingvostilistik xususiyatlari va ularning tarjimada aks etishi. Filologiya fanlari doktori (DSc) diss. avtoreferati. Toshkent.2020

10. Hatim, B., & Munday, J. Translation: An Advanced Resource Book. Routledge.2004. Nord, C. Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. Rodopi.2005

##submission.downloads##

Nashr qilingan

2025-08-24

Qanday ko'rsatish

Xujanazarova , N. (2025). RAQAMLI PLATFORMALARDA IQTISODIY MATNLARNI TARJIMA QILISHGA YO’NALTIRILGAN INTERAKTIV O’QUV TOPSHIRIQLARI VA KEYS-STADIYALARNI YARATISH. YANGI DAVR ILM-FANI: INSON UCHUN INNOVATSION G‘OYA VA YECHIMLAR, 1(6), 145-148. https://konferensiyalar.com/index.php/yd/article/view/43