СТРУКТУРНЫЕ И ОРИЕНТАЦИОННЫЕ МЕТАФОРЫ В РЕПРЕЗЕНТАЦИИ НЕГАТИВНЫХ ЭМОЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
DOI:
https://doi.org/10.47390/ydif-y2026v2i11/n08Kalit so‘zlar:
концептуальная метафора, структурные метафоры, ориентационные метафоры, негативные эмоции, когнитивная лингвистика, лексико-семантическое поле, английский язык, эмоциональная концептуализация, языковая картина мираAnnotasiya
В статье рассматриваются структурные и ориентационные метафоры как основные механизмы концептуализации негативных эмоций в английском языке. Исследование выполнено в рамках когнитивной теории метафоры Дж.Лакоффа и М.Джонсона, согласно которой метафора представляет собой не только языковое средство выразительности, но и способ осмысления человеческого опыта. Особое внимание уделяется анализу структурных метафор «эмоция как противник», «эмоция как огонь» и «эмоция как сила», а также ориентационных метафор, основанных на пространственных оппозициях «верх-низ», «вперед-назад» и «внутри-снаружи». Материалом исследования послужили примеры из корпуса GloWbE и произведений английской художественной литературы. Результаты исследования показывают, что структурные и ориентационные метафоры формируют устойчивые когнитивные модели, посредством которых носители языка осмысливают и вербализуют негативный эмоциональный опыт. Установлено, что данные метафорические модели отражают особенности английской языковой картины мира и способствуют системной организации лексико-семантического поля негативных эмоций.
Manbalar
1. Арутюнова Н.Д., Журинская М.А. (ред.). Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – 512 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
3. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1989. – 184 с.
4. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 288 с.
5. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2008. - 272 с.
6. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ Восток-Запад, 2010. – 314 с.
7. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – Chicago: University of Chicago Press, 1980. – 242 p.
8. Cruse D.A. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. – Oxford: Oxford University Press, 2000. – 424 p.
9. Orwell G. 1984. – London: Secker & Warburg, 1949. – 328 p.
10. Brontë Ch. Jane Eyre. – London: Smith, Elder & Co., 1847. – 532 p.
11. Golding W. Lord of the Flies. – London: Faber and Faber, 1954. – 224 p.
12. Dickens C. Great Expectations. – London: Penguin Classics, 2003. – 544 p.
13. Woolf V. Mrs Dalloway. – London: Wordsworth Editions, 2003. – 192 p.
14. Hardy T. Tess of the d’Urbervilles. – Oxford: Oxford University Press, 2008. – 592 p.
15. Shakespeare W. Othello. – London: Arden Shakespeare, 2001. – 432 p.
16. Hemingway E. A Farewell to Arms. – London: Arrow Books, 2004. – 352 p.
17. Joyce J. Dubliners. – London: Penguin Classics, 2000. – 320 p.
This work is licensed under a